يمكنكم الان الطلب عبر الموقع الالكتروني والاستلام من الفرع الرئيسي في شارع المستشفى المركزي حي البادية فقط 

رقم التواصل عبر الواتساب 0553708298

الجامع في الترجمة (A TEXT BOOK OF TRANSLATION)

المؤلف بيتر نيومارك | الناشر دار ومكتبة الهلال للطباعة والنشر

سنة النشر 2006

عدد الصفحات 532

الترقيم الدولي 9953752567

المترجم حسن غزالة

عدد الأجزاء 1

رقم الطبعة 1



قد يكون هذا العمل: الجامع في الترجمة (A Text book of translation) الأول من نوعه في العربية باعتباره الأول من نوعه في الإنجليزية. إذ يتيح للقارئ فرصة الإلمام بكل ما في حقل الترجمة من نظريات ومدارس وطرق ومشاكل وحلول وإجراءات، مرفقة كلها بأمثلة تطبيقية حية من اللغات التالية: الإنجليزية أولاً، ثم الفرنسية والألمانية، فالإيطالية، والإسبانية والروسية، وكلها مترجمة إلى العربية. يتطرق الكتاب في جزئه الأول بالتفصيل إلى نظرية الترجمة ومبادئها، وعملية الترجمة وسيرها، وتحليل النص المترجم، وأنماط النصوص، وطرق الترجمة المختلفة، ووحدات الترجمة، وتحليل الخطاب، وتحليل المكونات، ووظائف اللغة والترجمة، وقواعد الحالات والترجمة، وترجمة المتلازمات اللفظية، والترجمة الفتية، وترجمة أسماء العلم، ونقد الترجمة، واختبارات الترجمة، ترجمة المختصرات الدولية، وترجمة ما لا يترجم، وترجمة المستجدات، وترجمة اللهجات والغموض والتورية والشعر والأدب بشكل عام، ونقاط أخرى كثيرة. أما في جزئه الثاني فيقدم الكتاب أمثلة تطبيقية تتمثل في ترجمة ثلاثة عشر نصاً تم مناقشتها ونقدها وتقويمها بدقة من زوايا ترجمية وروايات مختلفة. أخيراً ألحق بالكتاب ملحقان: الأول مصطلحات ترجمية مهمة اختارها المؤلف، أما الثاني فأهم الأمثلة الإنجليزية التي وردت في الكتاب كله مع ترجماتها إلى العربية.

السعر

55.2 ر.س.


الكمية
1